mercredi 23 novembre 2011

Lueurs poétiques, recueil de poèmes, Choi Keum-nyu, Editions Sombres Rets 2011

Auteure : Choi Keum-nyu
Illustratrice : Choi Ji-ii
Illustration de couverture : Ko Chang-soo
Traduction du coréen au français : Antoine Coppola et Ko Chang-soo
Editions Sombres Rets, collection Oriflammes

Lueurs poétiques : ce recueil a été pour moi un voyage à travers la fusion qui s'opère entre l'esprit de la poétesse Choi Keum-nyu et le monde qui l'entoure.
Les poèmes des premières pages, tels "Ces mains roses" ou "De l'infusion de thé frais" (mes deux favoris), évoquent des paysages à la fois intérieurs et extérieurs où l'esprit et le corps s'effilochent en rhizomes à la manière des végétaux, faisant naître des images que l'on peut qualifier à juste titre de romantiques.
Par romantisme j'entends ici le sens littéraire : cette correspondance entre la mélancolie de l'esprit et celle des décors ambiants par exemple, que l'on trouvait plus que souvent au XIXème siècle dans la littérature du même nom.
L'impression de rhizome, de floraison, de déploiement organique et spirituel, est encore accentuée par la délicatesse des illustrations de Choi Ji-ii, fines, délicates et précises à la fois, poétiques elles aussi, parsemées à travers l'ouvrage.
Une transition s'opère ensuite : d'organique et végétale, l'atmosphère devient organique et cybernétique en quelque sorte, le monde extérieur et la fusion qui s'opère avec l'auteure prennent un tour "industriel", et on plonge dans les néons, les machines qui se fondent avec le corps. Le végétal est toujours évoqué, mais cette fois, il fleurit dans la ville.
Puis, soudain, c'est le corps lui-même qui devient prédominant, sa vie intérieure, son enveloppe, ses fonctions en quelque sorte, avec des poèmes comme "Graphique génétique" ou encore "L'aiguille", et, tout doucement, le végétal revient avec la nature et les éléments, comme pour boucler la boucle.
A l'image de la photographie choisie pour la couverture, c'est un recueil tout en nuances délicates, vaporeuses, en lumière et pénombre, aux atmosphères contemporaines enveloppées d'un parfum ancien, qui mêle la nature et la civilisation.
Il est difficile de parler de poésie et de la faire aimer, il faut avant tout savoir que la poésie est telle la traduction sur papier d'une impression, d'une atmosphère, et c'est ce qui la rend si éthérée et si difficilement abordable - aux yeux du grand public - par rapport à la prose qui, si elle garde ces caractéristiques, est davantage la traduction d'une aventure précise.
Pour aborder le magnifique univers de Choi Keum-nyu, il vous faudra faire comme la fleur de thé qui déploie lentement ses pétales dans l'eau chaude, vous laisser flotter et vous imprégner de son univers.
Vous ne le regretterez pas...

Rendez-vous pour commander Lueurs poétiques en librairies, ou directement sur le site des éditions Sombres Rets, qui signent là encore une fois un bien bel ouvrage.


0 commentaires:

Enregistrer un commentaire